martes, 7 de septiembre de 2010

Artículo del lenguaje juvenil chileno

- ¿Quibo?, ¿qué Talca?, ¿cómo andamio?...


- Viento, acá piola con cero rollo. Y ¿su mina?, compadre.


- Ahí, siempre cuática la pierna, anda en un carrete puro pasándola bakán... y ¿la suya?


- ¿Cuál?, ¡oh!, ando sin lola. Toy botado como quiltro, incluso ando zapatero desde hace meses ¿cachaí?. Puro drama.


- Qué lata, ojalá que las malas vibras se te quiten...






¿Cómo Nació la Lololalia?






Las causas de que esta "Lololalia" -como denomina Campusano al lenguaje de los lolos- haya extendido su efecto multiplicador traspasando generaciones, se debe a la gran influencia de programas que ocupan el lenguaje juvenil en medios de comunicación, reconocido también como un sector aparte en la economía. "Un 33% de todas las revistas que circulan son exclusivamente para un público joven. Esta razón ha hecho que se masifique y se amplíe el uso de los modismos chilenos, en conjunto con programas de televisión, el cine y literatura -de autores como Fuguet y Contreras- o el rap en la música, recogen este lenguaje .


El texto anterior señala el habla de los jovenes , como va evolucionando y como va cambiando los tipos de jergas etc .




NOTICIA 


En la localidad chilena de Concepción se lanzó el diccionario de lenguaje popular que recoge términos de la jerga juvenil, del coa entre otros. Se trata de palabras que se utilizan en la región del Bío-Bío y que se han transmitido entre generaciones.

«Anda a echarte tanax», «ojo al charqui» y «pituca» son parte de los 7 mil vocablos que desde ahora están plasmados en el diccionario de lenguaje popular.
En 220 páginas, se pueden encontrar significados de términos campesinos, del ámbito laboral, de la jerga juvenil , del coa, hasta inventos y deformaciones del lenguaje que demuestran los rasgos de picardía y riqueza.

El libro contó con el apoyo del Fondart y es el resultado de una investigación de casi diez años, en la cual participaron ocho profesionales, uno de los cuales fue Pablo Gaete.
El director del Consejo Regional de la Cultura y las Artes, Marcelo Sánchez, señaló que el diccionario incentiva la recuperación de la memoria local.


la noticia señalada anteriormente se trata de un diccionario de jergas juveniles contruidas por una localidad en especial .




Noticia


El lenguaje de chat y msm puede producir retrasos en el habla y en la comprensión lectora si los profesores y los padres no saben enfrentarlo, aseguran algunos estudios. Es decir, los jóvenes pueden convertirse en “víctimas” en el lenguaje escrito al chatear constantemente por Internet o mandar mensajes de texto por el celular.

Ese riesgo se traduce, por ejemplo, en un pésimo rendimiento ortográfico. El “te quiero”, en el lenguaje juvenil y virtual es “t k ro”, lo que produce desesperación de los profesores de lenguaje y comunicación, advierte Zulema Vivanco, directora de la Escuela de Fonoaudiología de la Universidad Andrés Bello.
Un estudio realizado por la Universidad de Alberta (EE.UU.) detectó algunas diferencias ente ambos sexos: Las mujeres usaban más a jerga del chat que los hombres, que preferían expresarse mediante el uso de los emoticones.
“Expresar las ideas en forma clara es una cualidad deseable en cualquier persona, sin distinción de edad, actividad o nivel socioeconómico. El lenguaje tiene hitos esperables para cada etapa de la vida, pero hoy parecen ser los jóvenes y adolescentes los que más optan por este tipo de forma para comunicarse”, subraya Zulema Vivanco, quien agrega que padres, profesores y medios de comunicación deben constituirse en un modelo digno de imitar.


La noticia anterior muestra el lenguaje que se produce en el "CHAT"









Artículo
En la actualidad no es extraño ir por la calle y escuchar un diálogo así:









- ¡Hola! po compadre, ¿qué talca?, ¿como andamio?
- Aquí, piola, tomándome un copetito después de clases, pa’ pasar el rato. ¡Pero arrepotínguese aquí y pídase un copete pa’ ponerse a tono!
- Demaikelt po loco, en qué topamos. ¿Y cómo va su life?


la palabra verdad fue modificada por legal o pulenta , hay muchos comentarios de gente inportante que señala que el lenguaje a cambiado mucho , desde el ultimo tiempo .




en la noticia anterior señala un ejemplo del lenguaje juvenil .

No hay comentarios:

Publicar un comentario